1
00:00:02,620 --> 00:00:07,380
So, what do we have? Adrien
Dorval, 65 years old, former engineer in

2
00:00:07,380 --> 00:00:08,379
mechanical.

3
00:00:09,020 --> 00:00:10,760
Retired, he opened a workshop
pottery.

4
00:00:17,560 --> 00:00:20,300
Thank you Astrid.

5
00:00:21,440 --> 00:00:22,440
It was nothing.

6
00:00:26,140 --> 00:00:30,380
Astrid, what's going on? Oh
yes, the banner.

7
00:00:30,600 --> 00:00:31,840
THANKS. Please.

8
00:00:35,980 --> 00:00:37,840
You want me to have arrived,
captain? GOOD.

9
00:00:39,400 --> 00:00:41,920
You want us to bring a ramp to
that Commander Coste can access

10
00:00:41,920 --> 00:00:44,240
the crime scene? I am here, I
hear.

11
00:00:45,200 --> 00:00:50,540
Pardon ? And yes, Captain Perrant
would like the crime scene to be

12
00:00:50,540 --> 00:00:53,040
accessible to Commander Coste, if that
don't bother you too much.

13
00:00:53,560 --> 00:00:54,560
Of course.

14
00:00:55,140 --> 00:00:56,140
Of course, yes.

15
00:00:57,480 --> 00:00:58,560
I dream.

16
00:00:58,840 --> 00:01:00,320
It's as if I'm invisible.

17
00:01:04,599 --> 00:01:05,600
Hello, Provider.

18
00:01:05,850 --> 00:01:07,410
Are you okay, Kost? Glad to see it's okay
better.

19
00:01:08,030 --> 00:01:11,090
What is this bath of
blood? Listen, the first blood of

20
00:01:11,090 --> 00:01:12,790
cuts that you see there on the
victim.

21
00:01:13,090 --> 00:01:14,850
Hey, tell me, he didn't do
seeming to be the one who did this.

22
00:01:16,130 --> 00:01:19,050
Is that what caused the death?
Absolutely not.

23
00:01:19,450 --> 00:01:20,450
Hello, Doctor Fournier.

24
00:01:20,830 --> 00:01:21,830
Hello, Antoine.

25
00:01:22,390 --> 00:01:24,770
No, no, no, no, the cuts have
were carried out post-mortem.

26
00:01:25,090 --> 00:01:28,870
What makes you say that? The
contour of the wounds shows no

27
00:01:28,870 --> 00:01:32,250
blister. This is the sign that these
lacerations were inflicted post

28
00:01:32,250 --> 00:01:33,550
-mortem. Exactly.

29
00:01:34,240 --> 00:01:36,940
No, what caused the death was
that his skull was smashed with a

30
00:01:36,940 --> 00:01:37,940
blunt ovum.

31
00:01:38,280 --> 00:01:39,460
There is dirt on the ground.

32
00:01:40,480 --> 00:01:42,820
But that is not surprising in a
pottery workshop, Afrid.

33
00:01:43,420 --> 00:01:44,420
You are right.

34
00:01:44,700 --> 00:01:47,160
Only, this land is of a
different color from all the others

35
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
of earth present on the ground.

36
00:01:48,680 --> 00:01:54,580
There are some there, there, there, there, there, there and there.

37
00:01:55,600 --> 00:01:57,720
This land seems to come from this
statuette.

38
00:01:59,340 --> 00:02:00,340
A drop of blood.

39
00:02:02,080 --> 00:02:04,180
It flows from the mouth of the statuette.

40
00:02:05,160 --> 00:02:06,220
It's fresh.

41
00:02:07,080 --> 00:02:09,360
Did you find the murder weapon?
Absolutely not.

42
00:02:09,680 --> 00:02:12,480
No, she would be right. The shape
of the statuette does not correspond to the

43
00:02:12,480 --> 00:02:13,900
everything with the shape of the wound which is to
overskull.

44
00:02:15,380 --> 00:02:16,380
GOOD.

45
00:02:17,120 --> 00:02:18,300
No, he doesn't feel like he's
solid.

46
00:02:18,660 --> 00:02:21,980
If we had used it to hit
someone, it's she who would be

47
00:02:21,980 --> 00:02:22,899
in a thousand pieces.

48
00:02:22,900 --> 00:02:27,820
Okay, provided. So why there
has blood? Well, mystery, I want to

49
00:02:27,820 --> 00:02:28,820
say.

50
00:02:29,120 --> 00:02:30,120
Another drop.

51
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
Hmm.

52
00:03:00,620 --> 00:03:02,180
It's not planned for me to come today
'today.

53
00:03:02,780 --> 00:03:05,740
But when I arrived, the curtain of
iron was lowered, so I got it

54
00:03:05,740 --> 00:03:06,740
noted.

55
00:03:07,420 --> 00:03:10,080
You say you saw a
silhouette running away? Yes.

56
00:03:10,960 --> 00:03:12,840
I saw someone coming out the door
from behind.

57
00:03:13,980 --> 00:03:17,780
Then I came in and... He goes
so much blood.

58
00:03:19,820 --> 00:03:23,260
You knew he had enemies, Adrien
? None.

59
00:03:23,800 --> 00:03:27,480
Adrien, it's... He was the man
kindest in the world.

60
00:03:29,710 --> 00:03:34,350
Tell me, is this statuette
tell you something? No.

61
00:03:35,550 --> 00:03:40,170
And it was not made in the workshop
? How can you be so sure?

62
00:03:40,170 --> 00:03:43,730
Its dark color, we only use
ocher clay here.

63
00:03:45,450 --> 00:03:47,450
But he could very well have brought her back from
at home, for example.

64
00:03:48,390 --> 00:03:49,390
Maybe.

65
00:03:51,670 --> 00:03:55,110
The red color on it is... It
It's blood, yes.

66
00:03:55,850 --> 00:03:57,930
No, it's not if she belongs to the
victim or murderer.

67
00:03:58,800 --> 00:03:59,800
It's horrible.

68
00:04:02,340 --> 00:04:04,540
And you say the suspect is not
identifiable? No.

69
00:04:05,660 --> 00:04:08,780
There is no surveillance camera
in the corner and the neighborhood survey

70
00:04:08,780 --> 00:04:09,759
didn't give anything.

71
00:04:09,760 --> 00:04:12,340
On the other hand, we found the weapon of
crime in a nearby trash can.

72
00:04:12,840 --> 00:04:15,560
It's a clay roller that comes from
the workshop. He left for the lab.

73
00:04:16,440 --> 00:04:17,419
Good, very good.

74
00:04:17,420 --> 00:04:18,519
Keep me informed of your progress.

75
00:04:18,920 --> 00:04:20,019
GOOD. Yes, Karl Bacher.

76
00:04:23,060 --> 00:04:24,900
I know what your statuette is
weird there.

77
00:04:25,420 --> 00:04:26,440
It's called a boli.

78
00:04:27,180 --> 00:04:28,180
A what?

79
00:04:28,419 --> 00:04:32,800
Abolished. It's an African fetish
typical of the Bambaras. What? Of

80
00:04:33,040 --> 00:04:36,200
It is an ethnic group that comes from Africa
of the West. The Bambaras live between

81
00:04:36,200 --> 00:04:39,940
Senegal, Mali, Ivory Coast. The
Burkina Faso too. I found some

82
00:04:39,940 --> 00:04:41,060
several of the same kind on the Internet.

83
00:04:41,280 --> 00:04:43,820
And it sells really well
auction. It can go up to 100

84
00:04:43,820 --> 00:04:44,699
euros, these little creatures.

85
00:04:44,700 --> 00:04:47,380
Oh yeah? Which gives us a nice
motive for murder.

86
00:04:47,720 --> 00:04:51,880
I'm not sure that the adjective
pretty is appropriate, Captain Perrault.

87
00:04:52,500 --> 00:04:56,560
Pretty or not pretty, we don't know
why this statuette was full of

88
00:04:57,310 --> 00:04:58,930
Yes, but she might be able to
tell us.

89
00:04:59,450 --> 00:05:00,850
Her name is Fanta Samake.

90
00:05:01,150 --> 00:05:04,190
She is a specialist in ethnicity
Bambara at the Institut des Mondes

91
00:05:05,010 --> 00:05:08,890
She fights against drug trafficking
and campaigns for the return to the country of

92
00:05:08,890 --> 00:05:09,890
African heritage.

93
00:05:09,910 --> 00:05:12,630
So if she recognizes the statuette,
maybe she can tell us who

94
00:05:12,630 --> 00:05:15,310
are the stinging traffic or the
collectors that it could have

95
00:05:16,030 --> 00:05:17,030
Good, thank you.

96
00:05:17,250 --> 00:05:21,350
The Institute is right next door. I pass
just read a little note to the commissioner.

97
00:05:22,690 --> 00:05:23,930
And here we go.

98
00:05:24,850 --> 00:05:25,850
Yes.

99
00:05:26,280 --> 00:05:27,940
Slowly, do you want some help? No,
it's okay.

100
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
Raphael, it's good.

101
00:05:30,840 --> 00:05:32,100
Wait. Yes,

102
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
absolutely.

103
00:05:35,240 --> 00:05:36,900
Of course, Coste is an investigation
strong.

104
00:05:38,600 --> 00:05:42,860
Yes, but given the situation, I
think she would take the job.

105
00:05:45,140 --> 00:05:48,160
Obviously, yes, that would keep him away from
ground, but I think she would see

106
00:05:48,160 --> 00:05:49,160
the advantages.

107
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Of course.

108
00:05:52,380 --> 00:05:54,100
Very well, I will take care of him
talk.

109
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
THANKS.

110
00:06:00,680 --> 00:06:01,720
Astrid, I have to tell you something.

111
00:06:02,580 --> 00:06:05,380
I surprised, despite myself, a
conversation from the commissioner.

112
00:06:06,220 --> 00:06:07,600
He said he wanted to put me at
closet.

113
00:06:10,220 --> 00:06:13,060
Are you sure you have it right?
understood? Ah well yes, that yes, it’s

114
00:06:13,660 --> 00:06:15,420
But look, look what
investigator I do.

115
00:06:16,220 --> 00:06:17,600
I'm good to put in the closet, and
then there you go.

116
00:06:18,940 --> 00:06:21,620
I absolutely don't understand why
the commissioner wants to put you in a

117
00:06:21,620 --> 00:06:22,620
closet.

118
00:06:23,520 --> 00:06:24,520
Oh.

119
00:06:24,560 --> 00:06:28,960
No, this image, he wants to put me with
art. That's it, that's what it wants

120
00:06:28,960 --> 00:06:29,960
say.

121
00:06:30,720 --> 00:06:33,320
Then at the same time, I have the impression
that it's not the only one.

122
00:06:34,440 --> 00:06:39,700
Look, this morning, at this cop who made
as if I didn't exist, it

123
00:06:39,700 --> 00:06:40,700
all the time right now, it's
crazy.

124
00:06:41,460 --> 00:06:44,880
Maybe you will be profitable
to accompany me to a workshop

125
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
social skills.

126
00:06:45,940 --> 00:06:47,700
I have no aptitude problem
social, me.

127
00:06:48,600 --> 00:06:52,360
But you seem to have a related problem
to your new situation.

128
00:06:54,220 --> 00:06:57,200
William is very competent when he
It's about helping to solve a problem.

129
00:06:59,560 --> 00:07:00,459
Yes, okay.

130
00:07:00,460 --> 00:07:03,380
I'll think about it, it might be a good idea
idea.

131
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Good morning.

132
00:07:06,180 --> 00:07:07,740
Phantastamaque, I was waiting for you.

133
00:07:08,540 --> 00:07:09,540
Hello Mrs.

134
00:07:09,800 --> 00:07:11,320
We cannot take the
stairs.

135
00:07:12,740 --> 00:07:14,140
No problem, my office is right there.

136
00:07:18,960 --> 00:07:22,040
In Bandara culture, bolis are
clothing that protects

137
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
villages.

138
00:07:23,410 --> 00:07:26,030
Unfortunately, in the 1930s,
many were stolen under cover of

139
00:07:26,030 --> 00:07:27,030
ethnographic expeditions.

140
00:07:27,750 --> 00:07:31,670
Moreover, the famous child's boli
du Quai Branly was in fact stolen by the

141
00:07:31,670 --> 00:07:33,090
surplus Michel Léris in Mali.

142
00:07:34,350 --> 00:07:38,630
He considered it a work of
art, but bolis are objects

143
00:07:39,110 --> 00:07:40,610
He got rid of it as soon as he could.

144
00:07:41,230 --> 00:07:46,250
Oh yes ? Why is that? Because he
was convinced that the statue was

145
00:07:47,010 --> 00:07:51,770
Mrs Tanake, can the bolis
be trafficked? Yes.

146
00:07:53,270 --> 00:07:57,670
Yes, most are quite popular with
lovers of primitive art, and some

147
00:07:57,670 --> 00:08:00,330
very very expensive. Yes, up to 100,000
euros.

148
00:08:00,930 --> 00:08:01,930
For example.

149
00:08:02,550 --> 00:08:04,970
But you wanted to talk to me about a racing car
in particular, right? Yes.

150
00:08:05,390 --> 00:08:07,990
Can you show him?
Yes, thank you.

151
00:08:10,450 --> 00:08:15,350
Have you ever seen this car? No,
never.

152
00:08:17,090 --> 00:08:18,090
But it's a beautiful piece.

153
00:08:19,050 --> 00:08:21,430
It's covered in something, right?

154
00:08:21,660 --> 00:08:23,940
Yes, this boli is covered in blood.

155
00:08:24,560 --> 00:08:25,620
Fresh blood.

156
00:08:26,260 --> 00:08:32,940
Blood? You mean he drank?
Madame Samake, this boli is a

157
00:08:32,940 --> 00:08:34,919
statuette. A statuette cannot
drink.

158
00:08:36,039 --> 00:08:40,340
Do you see that hole there? It's the face
boli.

159
00:08:41,100 --> 00:08:44,100
So that it can play its role of
protective fetish, it must be

160
00:08:44,100 --> 00:08:45,840
loaded with yama, vital energy.

161
00:08:46,200 --> 00:08:51,000
And to recharge it, you have to
boli drinks blood.

162
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
That's it.

163
00:08:54,780 --> 00:09:00,260
Madame Samaki, in Bambara culture,
Is it possible, during

164
00:09:00,260 --> 00:09:06,940
rituals, that we can make people drink
human blood in boli? Human blood?

165
00:09:06,940 --> 00:09:07,859
no, no.

166
00:09:07,860 --> 00:09:08,900
No, no, never in life, no.

167
00:09:09,560 --> 00:09:12,200
I am of Bambara culture, I know
traditions, and I can

168
00:09:12,200 --> 00:09:14,040
ensure that human sacrifices
don't exist.

169
00:09:14,800 --> 00:09:17,160
And let's sink into the pots, we can't
that's only in comics.

170
00:09:20,380 --> 00:09:23,820
A human sacrifice in the middle of Paris, I
assures you, after in maths. She

171
00:09:23,820 --> 00:09:30,360
This statuette scares me. Not
you? Madame Samake still said

172
00:09:30,360 --> 00:09:31,339
that she was a little cursed.

173
00:09:31,340 --> 00:09:34,960
This is not what Madame Samake has
said. Madame Samake said that the writer

174
00:09:34,960 --> 00:09:36,540
Michel Léris considered it as
such.

175
00:09:36,800 --> 00:09:40,700
Oh damn! I'm going to be late for my
education course. At your session

176
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
rehabilitation. That's it.

177
00:09:42,340 --> 00:09:44,120
You're not going to be late and he
don't be late.

178
00:09:45,100 --> 00:09:47,660
Raphaël, we are located 1.3 km from
the hospital.

179
00:09:48,280 --> 00:09:51,580
The time required to complete this
distance is 17 minutes at a pace

180
00:09:51,580 --> 00:09:54,860
average walk of 15 minutes per
kilometer. Taking into account the passages

181
00:09:54,860 --> 00:09:58,500
pedestrians, traffic lights and
possible slowdowns, it is

182
00:09:58,500 --> 00:10:02,040
reasonable to add 30% time
additional to this journey. We there

183
00:10:02,040 --> 00:10:05,900
so in 22 minutes, or 4 minutes in
advance. I didn't know you had

184
00:10:05,900 --> 00:10:08,440
an integrated GPS. I don't have GPS
integrated.

185
00:10:09,300 --> 00:10:15,440
Yes, provide? Yes ? Okay, okay,
very good.

186
00:10:16,639 --> 00:10:18,900
Astrid provides something very
important to show us.

187
00:10:19,180 --> 00:10:23,080
Could you go there with
Nicholas? Oh, absolutely not. I'm going there

188
00:10:23,080 --> 00:10:25,920
go, but after dropping you off at
your rehabilitation session. Yes, yes,

189
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
of course I'm going to be late.

190
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Look there.

191
00:10:29,080 --> 00:10:30,080
22 minutes.

192
00:10:34,620 --> 00:10:35,660
That's great.

193
00:10:36,800 --> 00:10:43,260
I'm going to press a little harder to
increase the amplitude, ok? It makes a

194
00:10:43,260 --> 00:10:44,840
I've been in rehabilitation for months and I don't
still feel nothing.

195
00:10:46,180 --> 00:10:48,380
Would stick needles in my
feet that I wouldn't even make myself stupid.

196
00:10:49,940 --> 00:10:52,040
But your neurological system has been
touched, Raphael.

197
00:10:53,860 --> 00:10:56,640
It's normal that it takes time
so that the sensations return.

198
00:10:57,320 --> 00:11:00,440
They'll come back, right? They
should come back, yes.

199
00:11:02,380 --> 00:11:06,560
But we will have to be patient
for that, ok? Okay, come on, I'll

200
00:11:06,560 --> 00:11:07,560
help you get back into your
armchair.

201
00:11:07,780 --> 00:11:08,880
We'll stop there for today.

202
00:11:10,540 --> 00:11:15,120
But you don't lose hope, do you? Okay,
I will help you.

203
00:11:17,380 --> 00:11:18,380
Here, give me your arm.

204
00:11:19,500 --> 00:11:20,500
So.

205
00:11:29,500 --> 00:11:35,820
Oh, the cow! Fournier, what is
is happening? What, what is he

206
00:11:35,820 --> 00:11:37,280
happening? You can see what is happening
passes.

207
00:11:39,060 --> 00:11:42,080
Doctor Fournier, you are left to
right frontal region.

208
00:11:42,460 --> 00:11:44,860
Well yes, I took the door from you
cupboard while looking for the water meter.

209
00:11:45,140 --> 00:11:46,280
Look at the mouse leak we have.

210
00:11:46,880 --> 00:11:48,740
That's all that. Afterwards, she didn't have
electricity.

211
00:11:49,360 --> 00:11:51,960
I'm pretty rational, but anyway,
all this has been happening since the boli was

212
00:11:52,900 --> 00:11:53,940
Fournier, you are not serious.

213
00:11:54,280 --> 00:11:55,680
No, the boli is not cursed.

214
00:11:56,320 --> 00:11:57,520
These are coincidences.

215
00:11:57,740 --> 00:11:59,300
That's a lot of coincidences, when
same.

216
00:12:00,780 --> 00:12:03,060
Commander Coff says that the
coincidences do not exist.

217
00:12:03,940 --> 00:12:05,380
Okay, then, on the victim side.

218
00:12:06,100 --> 00:12:08,420
So he was indeed killed with the scroll
of pottery that you found.

219
00:12:08,840 --> 00:12:10,720
Well, no DNA trace on it,
unfortunately.

220
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
There.

221
00:12:14,260 --> 00:12:15,600
The skin is hypopigmented.

222
00:12:16,120 --> 00:12:17,120
Yes, absolutely.

223
00:12:17,580 --> 00:12:20,160
Surely on the trail of an old one
burn or something like that.

224
00:12:21,180 --> 00:12:24,980
Okay, now for the serious stuff.
So, the blood found on the fetish,

225
00:12:24,980 --> 00:12:26,400
It is indeed the blood of the victim, Adrien
Dorval.

226
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
Great, we're moving forward.

227
00:12:29,680 --> 00:12:32,320
When Doctor Fournier looks at you
like that over his glasses,

228
00:12:32,440 --> 00:12:34,120
this means that a subject preoccupies him.

229
00:12:34,580 --> 00:12:36,000
Fournier, a subject concerns you.

230
00:12:36,540 --> 00:12:39,700
That is to say, under the blood of
victim, we found three others

231
00:12:39,700 --> 00:12:41,140
human blood samples instead
recent.

232
00:12:42,160 --> 00:12:44,340
This boli is a serial killer.

233
00:12:46,680 --> 00:12:51,480
Three other victims? And we know who
is? Now, we have identified

234
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
one.

235
00:12:52,520 --> 00:12:53,520
Absolutely.

236
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
Raphael.

237
00:12:56,580 --> 00:12:57,580
Oh yes, sorry.

238
00:12:59,780 --> 00:13:02,660
One of the blood samples taken
on the boli corresponds to the sample

239
00:13:02,660 --> 00:13:05,240
blood of another's victim
file registered with documentation

240
00:13:05,240 --> 00:13:06,960
criminal. And I found the file.

241
00:13:08,360 --> 00:13:12,360
Simon Vitelli, 71 years old, gave himself the
death by exsanguination due to

242
00:13:12,360 --> 00:13:13,700
self-inflicted vascular.

243
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
18 days ago.

244
00:13:15,880 --> 00:13:17,980
Basically, he screwed himself up by
'opening the veins.

245
00:13:18,680 --> 00:13:22,640
He was found dead at his home
in a very large amount of sound

246
00:13:22,640 --> 00:13:23,640
own blood.

247
00:13:24,060 --> 00:13:27,520
He went to jail 25 years ago for
a robbery.

248
00:13:28,100 --> 00:13:30,180
And since then he was an instructor in the
aviation.

249
00:13:30,860 --> 00:13:32,320
So you think it's a
murder.

250
00:13:32,940 --> 00:13:36,400
But why cover the body with blood
victims? To recharge it in

251
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
niama.

252
00:13:37,500 --> 00:13:40,240
Niama means vital energy in
bambara.

253
00:13:40,660 --> 00:13:43,220
We think there is a dimension
ritual in these murders.

254
00:13:43,470 --> 00:13:46,650
Yeah, okay, well no, four
murders to recharge a statuette in

255
00:13:46,650 --> 00:13:50,430
vital energy? We are mainly dealing with
a raving madman, that is. I'm going to look

256
00:13:50,430 --> 00:13:52,170
a specialist in berserk, I am
available.

257
00:13:52,970 --> 00:13:53,990
Delphine? Hi.

258
00:13:54,370 --> 00:13:55,370
Thank you for coming.

259
00:13:55,550 --> 00:13:57,630
See, I didn't think you
would answer my call.

260
00:13:57,870 --> 00:13:59,530
We needed your opinion
profiler.

261
00:14:00,830 --> 00:14:05,070
A serial killer, rituals, a
cursed statuette, how to resist? In

262
00:14:05,070 --> 00:14:07,990
Anyway, I can't wait to know what
you will think about the role that the

263
00:14:07,990 --> 00:14:08,990
boli.

264
00:14:09,630 --> 00:14:11,390
Oh ! Ah!

265
00:14:13,689 --> 00:14:15,890
It's not a burn. Are you okay, Nico?
Yeah.

266
00:14:17,690 --> 00:14:18,690
The burn.

267
00:14:18,770 --> 00:14:19,770
It's not a burn.

268
00:14:19,970 --> 00:14:21,330
That's a burn there.

269
00:14:21,990 --> 00:14:22,990
It's not a burn.

270
00:14:26,030 --> 00:14:30,090
You saw what just happened,
there? What ? The cup.

271
00:14:31,410 --> 00:14:33,930
The cup broke right away
when I said the word boli.

272
00:14:36,350 --> 00:14:37,350
Stop, Nico, please.

273
00:14:38,630 --> 00:14:40,590
I wouldn't be telling myself that
the word is fremoli, all the same.

274
00:14:41,600 --> 00:14:47,460
Well no, I'm not saying that, not at all,
but still, it's annoying.

275
00:14:48,300 --> 00:14:50,500
Oh, this is going to be interesting
affair.

276
00:15:41,150 --> 00:15:42,570
Two victims have been identified.

277
00:15:42,870 --> 00:15:47,750
Simon Vitelli, found a year ago
fortnight, and Adrien Dorval,

278
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
morning.

279
00:15:48,890 --> 00:15:50,430
And we know that there are at least two
others.

280
00:15:50,950 --> 00:15:54,710
And what, he would target his victims? I
mean, he would have a typical profile?

281
00:15:54,710 --> 00:15:57,370
There we have two white men of a
sixty years.

282
00:15:57,730 --> 00:15:59,650
So yes, same age group, same
origin.

283
00:16:00,130 --> 00:16:01,610
From there to say that it is a typical profile.

284
00:16:02,810 --> 00:16:05,130
You didn't tell me that you had
met a cultural specialist

285
00:16:05,130 --> 00:16:09,130
? If, and according to her, shedding blood
on the bolis, it's a way of

286
00:16:09,130 --> 00:16:11,780
feed. To charge it with energy
vital.

287
00:16:12,660 --> 00:16:15,720
Ok, so the repeated act of the murderer
could find its source in the

288
00:16:15,720 --> 00:16:18,820
bambara. I don't think so, the Bambaras don't
have never made a human sacrifice.

289
00:16:19,340 --> 00:16:21,680
Nevertheless, the ritual must be
want to say something to

290
00:16:21,680 --> 00:16:22,680
murderer.

291
00:16:22,780 --> 00:16:26,140
So either it is part of the culture
Bambara, and he is part of it

292
00:16:26,140 --> 00:16:29,820
knows the tradition, or he is
outside the community and he does that

293
00:16:29,820 --> 00:16:31,760
reasons, I don't know, intimate.

294
00:16:32,240 --> 00:16:34,660
Sorry, I think I have something
something that could connect our victims.

295
00:16:36,380 --> 00:16:37,600
A priori, they have nothing in common.

296
00:16:37,930 --> 00:16:39,570
They grew up and lived lives
different.

297
00:16:40,490 --> 00:16:42,730
No common knowledge, they
did different jobs.

298
00:16:43,230 --> 00:16:45,910
So I have no crossing zone,
except here.

299
00:16:46,830 --> 00:16:47,830
In 1981.

300
00:16:48,830 --> 00:16:55,530
Well, Adrien Dorval, he was a mechanic in
the navy. And Vitelli, he was... Ah

301
00:16:55,530 --> 00:16:58,090
well, he was surviving between two jobs and
he mostly traveled.

302
00:16:58,430 --> 00:16:59,590
But excuse me, Nora, I...

303
00:16:59,960 --> 00:17:01,280
We do not see the common point between these
two people.

304
00:17:01,520 --> 00:17:02,720
Yes, I know because he's thin.

305
00:17:02,960 --> 00:17:05,960
The boat Adrien worked on
Dorval crisscrossed the west coast of

306
00:17:05,960 --> 00:17:07,160
Africa to deposit
goods.

307
00:17:07,640 --> 00:17:11,260
And he went through Dakar. And Simon
Vitelli made a trip to Senegal in

308
00:17:11,260 --> 00:17:12,260
80.

309
00:17:12,680 --> 00:17:13,839
So there is something there. Yes.

310
00:17:14,079 --> 00:17:15,079
Ahead.

311
00:17:20,579 --> 00:17:21,579
Yes, yeah.

312
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
Hello water.

313
00:17:23,339 --> 00:17:24,339
Orange is the other one.

314
00:17:24,640 --> 00:17:25,640
Blue is me.

315
00:17:27,140 --> 00:17:28,140
Blue is me.

316
00:17:34,149 --> 00:17:40,850
Yes, hello? Hello, I'm Astrid
Nielsen, criminal documentation.

317
00:17:40,850 --> 00:17:43,270
would like to speak to Madame Sophie
Lemaitre, the chief librarian of the

318
00:17:43,270 --> 00:17:45,550
archives of the Ministry of Affairs
foreigners, please.

319
00:17:49,390 --> 00:17:51,270
Okay, I'll be patient.

320
00:17:53,390 --> 00:17:54,390
I don't wait.

321
00:17:58,550 --> 00:18:00,450
Very good, thank you, goodbye.

322
00:18:01,070 --> 00:18:01,999
SO ?

323
00:18:02,000 --> 00:18:05,160
The Senegalese embassy confirms that
Vitelli entered Senegal in

324
00:18:05,160 --> 00:18:05,979
February 81.

325
00:18:05,980 --> 00:18:07,520
Ah, I feel there is a but.

326
00:18:08,040 --> 00:18:09,260
We have no trace of its release.

327
00:18:09,680 --> 00:18:11,920
Is this an administrative bug? No, the
The embassy says it's impossible.

328
00:18:12,200 --> 00:18:14,680
You don't question it
administration as easily.

329
00:18:14,920 --> 00:18:16,560
Or he came out of a country
limitrof.

330
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
Yeah, it's possible.

331
00:18:18,820 --> 00:18:22,200
I take care of the embassy of
Mauritania and Mali. Nora, you

332
00:18:22,200 --> 00:18:24,220
Burkina, Guinea, Guinea-Bissau, ok?
Yes.

333
00:18:25,920 --> 00:18:30,340
Yes, Astrid? Yes, yes, very good, I
is coming right away.

334
00:18:31,160 --> 00:18:32,220
Yes, yes, with Delphine, yes.

335
00:18:33,940 --> 00:18:35,160
Goodbye, Astrid. Bye.

336
00:18:42,900 --> 00:18:45,280
So, Astrid, do you have anything?
Yes.

337
00:18:48,480 --> 00:18:55,280
Where is Commander Coste? Well, he
was with me. Uh oh! Oh yes, but

338
00:18:55,280 --> 00:18:59,360
is the stupid architect who fucked me up
steps here too, there? It's not

339
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
suitable, eh?

340
00:19:00,510 --> 00:19:01,770
I'm sorry, it's not suitable.

341
00:19:02,890 --> 00:19:05,430
Not true, that. It should really
review the sensitivity of this building.

342
00:19:05,830 --> 00:19:06,609
It's shameful.

343
00:19:06,610 --> 00:19:07,610
The three steps.

344
00:19:07,630 --> 00:19:08,630
One two three.

345
00:19:09,170 --> 00:19:10,170
It's not very practical.

346
00:19:10,530 --> 00:19:14,210
I don't know the name of the
architect, but I know another

347
00:19:14,210 --> 00:19:20,870
will probably be more suitable. She is
where, this entrance? Behind. She doesn't have

348
00:19:20,870 --> 00:19:21,870
no need to be. No, it's okay.

349
00:19:31,200 --> 00:19:32,540
It doesn't go very quickly, your thing, when
same.

350
00:19:33,220 --> 00:19:35,100
My thing, as you say, is a world
-load.

351
00:19:35,360 --> 00:19:38,380
It is intended to transport
archives. Archives do not need

352
00:19:38,380 --> 00:19:39,380
'go live.

353
00:19:46,840 --> 00:19:48,680
Ah! Not too soon.

354
00:19:49,680 --> 00:19:54,340
But you found our missing name
? I couldn't find our place.

355
00:19:55,480 --> 00:19:56,480
I found a file.

356
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
Ah good ?

357
00:19:58,640 --> 00:20:00,760
And I feel like I'm pushing my
serious archives.

358
00:20:02,760 --> 00:20:04,020
And I like pushing your chair.

359
00:20:06,000 --> 00:20:08,700
Yes, but otherwise, I can... There it was
to go faster, because otherwise,

360
00:20:08,740 --> 00:20:10,420
I can manage it all very well
alone, because you know, I...

361
00:20:10,420 --> 00:20:15,780
Autogrunner, 75, impaled himself
accidentally on the grill of his

362
00:20:15,780 --> 00:20:17,180
property while wanting to return home.

363
00:20:18,260 --> 00:20:20,600
And so what, you think it's
not an accident, right? Yes.

364
00:20:21,500 --> 00:20:24,080
And it would be one of our victims no
identified? Yes.

365
00:20:24,760 --> 00:20:25,599
All right.

366
00:20:25,600 --> 00:20:26,900
And what makes you say that?
Astrid?

367
00:20:27,780 --> 00:20:34,360
What if? Can I see? I can. We are going
end well, but...

368
00:20:34,360 --> 00:20:36,180
There.

369
00:20:40,460 --> 00:20:43,760
A dry brown earth was
found on the scene.

370
00:20:44,500 --> 00:20:50,080
Oh yeah? As with Adrien Dorval,
you think the boli has come this far

371
00:20:50,080 --> 00:20:53,800
? The boli couldn't have come by itself.
I think the killer got it

372
00:20:53,800 --> 00:20:54,800
brought on site.

373
00:20:55,020 --> 00:20:58,940
A cluster of concordant clues suggests
the involvement of the same killer in these

374
00:20:58,940 --> 00:20:59,940
three cases.

375
00:21:01,740 --> 00:21:02,740
Look at.

376
00:21:05,600 --> 00:21:09,060
Here is the blood test that was taken
carried out by the forensic doctor responsible

377
00:21:09,060 --> 00:21:10,019
of this affair.

378
00:21:10,020 --> 00:21:10,959
Alright.

379
00:21:10,960 --> 00:21:13,520
We will only have to compare it to
blood found on the bowl. We

380
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
will be fixed.

381
00:21:14,600 --> 00:21:15,600
Well done Astrid.

382
00:21:16,320 --> 00:21:19,520
But how did you make the connection? The
tattoo.

383
00:21:23,920 --> 00:21:29,310
Autogrunner. wore exactly the
same tattoo as Simon Vitelli.

384
00:21:29,890 --> 00:21:33,550
Both tattoos are identical. They
are located in exactly the same place,

385
00:21:33,630 --> 00:21:34,910
on the water from their left shoulder.

386
00:21:35,590 --> 00:21:40,710
However, on the corpse of Adrien Dorval, the
hypopigmented size, it is located

387
00:21:40,710 --> 00:21:42,730
exactly in the same place, on its
left shoulder.

388
00:21:43,330 --> 00:21:44,770
The size fits perfectly.

389
00:21:45,110 --> 00:21:46,270
It wasn't a burn.

390
00:21:46,710 --> 00:21:48,970
It's the scar of a tattoo that
wanted to be kidnapped.

391
00:21:49,310 --> 00:21:53,090
And you know the meaning of
this tattoo? Absolutely.

392
00:21:54,480 --> 00:21:58,720
Otto Gruner was identified in a
file registered in the archives of

393
00:21:58,720 --> 00:21:59,679
of Foreign Affairs.

394
00:21:59,680 --> 00:22:05,860
At the Quai d'Orsay? Is he a diplomat?
Absolutely not. In 1981, Otto Gruner

395
00:22:05,860 --> 00:22:09,620
been at the center of an incident
diplomatic between France and

396
00:22:09,620 --> 00:22:13,040
Authority. The current Burkina Faso? Yes,
I know.

397
00:22:14,060 --> 00:22:17,900
In the file, it is indicated that he
belonged to the Phantom Leopard.

398
00:22:18,520 --> 00:22:21,580
Ghost Leopard? What is this thing?
A basketball team?

399
00:22:22,160 --> 00:22:26,940
From 1971 to 1983, the Phantom Leopards
constitute a paramilitary group

400
00:22:26,940 --> 00:22:33,840
unofficial. What ? Two victims would be
barbouzes? Barbouzes?

401
00:22:33,840 --> 00:22:35,340
Are you sure? Yes.

402
00:22:36,040 --> 00:22:38,880
Adrien Dorval, Simon Vitelli and Otto
Gruner were part of a group

403
00:22:38,880 --> 00:22:41,460
unofficial paramilitary called the
Ghost leopards.

404
00:22:41,700 --> 00:22:45,400
And we just received confirmation
that Otto Gruner is one of the victims of

405
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
kill with boli.

406
00:22:46,520 --> 00:22:48,560
It is indeed his DNA that we found
on the statuette.

407
00:22:49,409 --> 00:22:51,610
So we don't have one, not two, but
three barbouzes.

408
00:22:52,330 --> 00:22:57,190
All right. And what was he doing?
exactly, these ghost leopards? C

409
00:22:57,190 --> 00:23:00,270
group of mercenaries who acted in
West Africa between the 1970s

410
00:23:00,270 --> 00:23:02,910
80. Between 1971 and 1983.

411
00:23:04,490 --> 00:23:05,490
It's Astrid.

412
00:23:06,530 --> 00:23:10,630
Therefore participation in armed conflicts,
average in finances, support of

413
00:23:10,630 --> 00:23:13,630
local dictators, organization of
putsch. You will see, the archives of

414
00:23:13,630 --> 00:23:14,850
foreign affairs are eloquent.

415
00:23:15,050 --> 00:23:16,130
That’s for sure, they haven’t been idle.

416
00:23:16,780 --> 00:23:19,380
They sold their souls to greats
industrial groups.

417
00:23:19,600 --> 00:23:21,060
All this to defend their interests.

418
00:23:22,240 --> 00:23:25,940
What interests us, Commissioner, is
is that beyond the ritual aspect

419
00:23:25,940 --> 00:23:30,940
murders of which we do not yet have all
the symbolic significance, I believe we have

420
00:23:30,940 --> 00:23:35,900
case of a killer who takes revenge on
something that would have happened

421
00:23:35,900 --> 00:23:40,620
probably between the 70s and 80s
in Africa and which would be linked to the leopard

422
00:23:40,620 --> 00:23:41,620
ghost.

423
00:23:42,560 --> 00:23:44,340
And you have a dick?

424
00:23:45,959 --> 00:23:46,959
Not at the moment.

425
00:23:47,820 --> 00:23:50,600
However, according to the first
elements that we were able to gather,

426
00:23:50,600 --> 00:23:55,580
know that ghost leopards are
intervened from 1971 to 1983 over a vast

427
00:23:55,580 --> 00:23:58,720
territory, stretching from Senegal to Mali.

428
00:23:59,420 --> 00:24:02,620
And again, we only talk about
operations of which we are aware.

429
00:24:02,920 --> 00:24:05,480
So I'll let you imagine the part
emerged from Asperger's.

430
00:24:06,540 --> 00:24:10,520
And the last victim, the one who didn't
not yet identified? We don't have

431
00:24:10,520 --> 00:24:11,520
nothing on her yet.

432
00:24:12,180 --> 00:24:14,280
There is no Asperger's only in Africa
? I have it, I have it.

433
00:24:16,730 --> 00:24:17,910
Raph, there's someone out there for you.

434
00:24:18,510 --> 00:24:20,670
I think I found where it comes from
your boli.

435
00:24:22,970 --> 00:24:24,990
Are you sure this is the one?
Yes.

436
00:24:26,130 --> 00:24:29,370
The boli photographed in this catalog
exposure to the left front limb

437
00:24:29,370 --> 00:24:32,770
slightly shifted backwards, like
the one at the crime scene, and the

438
00:24:32,770 --> 00:24:34,190
shape seems to match.

439
00:24:35,610 --> 00:24:37,990
Does your colleague have an eye? She even has
two.

440
00:24:39,390 --> 00:24:43,490
Well, on the technical sheet of
catalog, he mentions a

441
00:24:43,490 --> 00:24:44,590
anonymous. Yes.

442
00:24:45,050 --> 00:24:47,690
But luckily, our commissioner
The exhibition has a very good memory.

443
00:24:48,610 --> 00:24:49,610
Like Astrid.

444
00:24:53,770 --> 00:24:56,130
Bernard Niles, great industrialist
French.

445
00:24:56,470 --> 00:24:59,270
He spent his career at Dynamo Corp,
a company specializing in

446
00:24:59,270 --> 00:25:02,730
mining. He was at the head
of the West Africa subsidiary of

447
00:25:02,730 --> 00:25:04,070
1975 to 1983.

448
00:25:05,000 --> 00:25:08,760
And during his mandate, he set up a
bunch of mines in the region,

449
00:25:09,120 --> 00:25:12,200
Burkina, Mali, Guinea, Senegal, I’m all about it
passes.

450
00:25:12,440 --> 00:25:17,040
I see. A great nostalgic for
colonialist era. You can say it,

451
00:25:17,040 --> 00:25:18,040
profiteer from France-Africa.

452
00:25:18,720 --> 00:25:21,020
He didn't mind installing these
mines on land owned by

453
00:25:21,020 --> 00:25:22,960
villagers? And while watching
rebellions, of course.

454
00:25:23,540 --> 00:25:25,720
And where is this gentleman? He is
died two months ago.

455
00:25:26,380 --> 00:25:29,540
Mr. Niles died following a
assault during a burglary.

456
00:25:29,780 --> 00:25:32,580
According to the autopsy report, he
was stabbed in the carotid artery.

457
00:25:33,130 --> 00:25:34,630
The carotid artery, here.

458
00:25:34,870 --> 00:25:36,330
I imagine he must have peed without it.

459
00:25:36,650 --> 00:25:39,670
In fact, we have just received the
blood tests and Bernard's DNA

460
00:25:39,670 --> 00:25:43,630
Niles match with the latest
blood samples found on the

461
00:25:43,630 --> 00:25:46,850
elders. That means he was there
first victim of the boli killer.

462
00:25:47,390 --> 00:25:50,750
It is therefore possible to issue the
hypothesis according to which it is

463
00:25:50,750 --> 00:25:53,690
of Mr. Niles that the killer
recovered the statuette.

464
00:25:54,430 --> 00:25:58,530
Wait, in the Bambara belief, the
boli was the protector of the village.

465
00:25:59,390 --> 00:26:02,530
What if our killer wasn't trying to
avenge a person?

466
00:26:03,020 --> 00:26:07,180
but his entire village, which would have been
destroyed by Bernard's settlements

467
00:26:07,180 --> 00:26:08,180
Niles.

468
00:26:09,240 --> 00:26:13,360
Ok. Nora, can you
list all the mines that have been

469
00:26:13,360 --> 00:26:16,340
at that time in the region? And Nico,
can you find me there

470
00:26:16,340 --> 00:26:19,600
brigade which took care of the investigation
about Niles' death? As for me, I

471
00:26:19,600 --> 00:26:20,600
I have an appointment.

472
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Exactly.

473
00:26:28,460 --> 00:26:32,180
Tonight I... I came to you
ask for help.

474
00:26:34,130 --> 00:26:35,270
Because I have a problem.

475
00:26:36,430 --> 00:26:37,910
Raphael, we are listening to you.

476
00:26:40,730 --> 00:26:42,590
As you know, I had a
neurological accident.

477
00:26:44,250 --> 00:26:46,930
And for a month, I've been in a wheelchair
rolling.

478
00:26:47,730 --> 00:26:50,510
And you can't do what you do anymore
could do before. That's it.

479
00:26:51,130 --> 00:26:52,130
It's hard.

480
00:26:52,210 --> 00:26:53,210
But that's not the worst.

481
00:26:56,010 --> 00:27:00,370
The worst part is... It's the way
people look at me.

482
00:27:00,850 --> 00:27:02,950
Well, rather the way people don't
don't look at me.

483
00:27:04,130 --> 00:27:07,010
In the canteen, I have a colleague who
always address my neighbor when he

484
00:27:07,010 --> 00:27:08,010
wants to tell me something.

485
00:27:08,530 --> 00:27:09,530
And that's it.

486
00:27:09,590 --> 00:27:10,770
This is exactly what I'm experiencing.

487
00:27:12,090 --> 00:27:14,990
My colleagues now see me
as if I was different from them.

488
00:27:15,790 --> 00:27:19,190
And it's simply the look that the
others are about you who gives you

489
00:27:19,190 --> 00:27:20,190
this impression.

490
00:27:23,510 --> 00:27:27,650
I remember that one day you gave me
said... When I am wise, I am me

491
00:27:27,650 --> 00:27:28,650
-even.

492
00:27:29,450 --> 00:27:30,950
It's with others that I am
different.

493
00:27:32,030 --> 00:27:33,030
Yes.

494
00:27:33,280 --> 00:27:34,440
It was in the paper room.

495
00:27:36,940 --> 00:27:41,920
Raphaël, believe me, here, you don't have
nothing to fear from the eyes of others.

496
00:27:44,680 --> 00:27:45,680
I thank them.

497
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
Thank you so much.

498
00:28:02,540 --> 00:28:03,540
Hello, Astrid.

499
00:28:05,000 --> 00:28:06,220
Hello, Captain Perrant.

500
00:28:06,540 --> 00:28:10,460
I contacted Bernard Niles' daughter
and she remembered the boli very well.

501
00:28:14,080 --> 00:28:17,840
Would you mind coming to question him?
with me?

502
00:28:17,840 --> 00:28:21,900
Raphaël is at the neurologist.

503
00:28:27,920 --> 00:28:29,820
This situation is very uncomfortable.

504
00:28:32,400 --> 00:28:35,620
I understand, but when Raphaël is
fully recovered, it will be better.

505
00:28:37,800 --> 00:28:41,980
Captain Perrin, you cannot
say when Raphaël will be completely

506
00:28:43,240 --> 00:28:47,920
At this stage there is no certainty
as to his ability to one day find

507
00:28:47,920 --> 00:28:49,200
use of his legs.

508
00:29:01,320 --> 00:29:02,320
I'll wait for you there.

509
00:29:03,100 --> 00:29:04,100
All right.

510
00:29:10,760 --> 00:29:13,340
As I told you when
police questioned me to find out

511
00:29:13,340 --> 00:29:15,500
had been stolen, I hadn't thought about it
boli.

512
00:29:16,480 --> 00:29:19,280
Dad brought it back from Africa when
we returned to France in 1983.

513
00:29:20,760 --> 00:29:22,660
At the beginning, he sat in the middle of the
dining room.

514
00:29:23,240 --> 00:29:24,980
It reminded my father of his years
Africans.

515
00:29:26,140 --> 00:29:27,720
And for me, he always made me feel bad
comfortable.

516
00:29:28,500 --> 00:29:29,500
Uncomfortable?

517
00:29:29,690 --> 00:29:32,790
Did he scare you? Oh no, not
everything.

518
00:29:33,610 --> 00:29:35,590
For me, it reminded me of our villa in
Ouagadougou.

519
00:29:36,570 --> 00:29:41,310
There was a bell to ring the
boys, as my father said.

520
00:29:42,530 --> 00:29:45,110
I was a kid, but I felt good
realize that all this was not normal.

521
00:29:46,410 --> 00:29:50,290
In short, after three or four years,
my father ended up putting on the statuette

522
00:29:50,290 --> 00:29:51,290
attic.

523
00:29:51,310 --> 00:29:53,730
So when you called me, I'm
climbed to check.

524
00:29:54,410 --> 00:29:55,550
The boli had disappeared.

525
00:29:56,030 --> 00:29:59,050
In the attic, but why? For the
'dismiss?

526
00:29:59,470 --> 00:30:00,470
Yes.

527
00:30:01,070 --> 00:30:04,110
Very quickly, after our return from
'Africa, my father chained the

528
00:30:04,750 --> 00:30:07,350
He had started his own company, but
she went bankrupt.

529
00:30:07,650 --> 00:30:09,370
He had a serious sawing accident too.

530
00:30:10,470 --> 00:30:13,290
And then mom got pretty sick.

531
00:30:14,910 --> 00:30:16,870
My father attributed all his setbacks to
boli.

532
00:30:17,350 --> 00:30:20,490
He said he was cursed, so he
locked him in the attic.

533
00:30:22,210 --> 00:30:23,210
All right.

534
00:30:24,990 --> 00:30:28,510
Madame Millet, do you know which
village does this boli come from?

535
00:30:29,480 --> 00:30:30,480
I never knew it.

536
00:30:31,660 --> 00:30:33,900
I kept the archives
my father's professional careers.

537
00:30:34,580 --> 00:30:37,600
Could this help you? Archives?
Yeah.

538
00:30:38,140 --> 00:30:39,200
You will make someone happy.

539
00:30:40,260 --> 00:30:41,260
Me.

540
00:30:45,740 --> 00:30:51,720
45 villages spread across Senegal,
Burkina, Mali and Guinea.

541
00:30:52,020 --> 00:30:55,620
You mean that 45 villages were
destroyed to allow Dynamo Corp to

542
00:30:55,620 --> 00:30:56,940
to plant mines? That's it.

543
00:30:57,240 --> 00:30:58,880
The inhabitants were expropriated.

544
00:30:59,490 --> 00:31:02,210
Or they ended up giving up
their land because extraction

545
00:31:02,210 --> 00:31:03,370
too close resulted in too much
pollution.

546
00:31:03,870 --> 00:31:06,610
So we have to find where
The boli comes from these 45 villages.

547
00:31:08,270 --> 00:31:09,450
And I know who can help us.

548
00:31:14,430 --> 00:31:16,850
Thank you for agreeing to help us
know where the boli comes from, madam

549
00:31:16,850 --> 00:31:19,110
Samake. It is the boli itself which will
help us.

550
00:31:19,710 --> 00:31:20,890
And that's the inside of the boli.

551
00:31:21,110 --> 00:31:22,390
So. Yes, exactly.

552
00:31:23,150 --> 00:31:26,130
When it is created, the boli is made up
symbolic elements of the village

553
00:31:26,130 --> 00:31:27,990
'where he comes from. And these elements are
hidden inside.

554
00:31:29,360 --> 00:31:34,200
And what is that? A shattering of
skull? No, no, don't panic.

555
00:31:34,420 --> 00:31:38,060
But after the identification, it must be
a small feliform carnivore, genus on

556
00:31:38,060 --> 00:31:39,060
Ikea, all good taste.

557
00:31:40,620 --> 00:31:45,500
And what is that? That, that
is the boli that tells us where it comes from

558
00:31:48,960 --> 00:31:49,960
Oh okay.

559
00:31:50,780 --> 00:31:55,480
Ultrasound showed the presence of
that flower inside the boli.

560
00:31:55,780 --> 00:31:57,560
Acridocarpus mononus.

561
00:31:58,200 --> 00:32:01,620
Where do these things grow? According to the
botanical expert from the Institute of

562
00:32:01,620 --> 00:32:06,520
African worlds, it grows in a
very specific region, there, at the foot of the

563
00:32:06,520 --> 00:32:07,520
cliffs of the Bande-Diagara.

564
00:32:07,800 --> 00:32:08,900
Between Mali and Burkina.

565
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
All right.

566
00:32:10,860 --> 00:32:14,280
That still gives us 9 villages
concerned. Which greatly reduces the

567
00:32:14,280 --> 00:32:16,840
research. But we're still okay
take time to find

568
00:32:16,840 --> 00:32:19,580
inhabitants. The censuses do not have
been accurate in these two countries.

569
00:32:20,000 --> 00:32:21,260
And even less in rural areas.

570
00:32:21,620 --> 00:32:23,300
It's not a problem, I find one
other way.

571
00:32:30,670 --> 00:32:34,290
How did it go at home?
neurologist? Nothing new.

572
00:32:39,430 --> 00:32:45,710
Nico? We may have to
happens to the idea, I won't walk again

573
00:32:45,710 --> 00:32:46,710
more.

574
00:32:53,650 --> 00:32:54,650
Okay.

575
00:32:58,010 --> 00:32:59,010
Whatever happens, I'm here.

576
00:32:59,190 --> 00:33:00,190
Okay?

577
00:33:00,400 --> 00:33:02,340
Do you hear me? Whatever happens.

578
00:33:16,080 --> 00:33:17,080
Do not exceed the line.

579
00:33:19,740 --> 00:33:20,740
Slowly, it's fragile.

580
00:33:22,460 --> 00:33:23,460
One, two, three, four, five, six.

581
00:33:36,040 --> 00:33:38,000
Thank you for coming to us,
Mr. Sissoko.

582
00:33:38,780 --> 00:33:44,660
How can an old griot like me
help you, commander? Ousmane, we have

583
00:33:44,660 --> 00:33:46,240
need you to tell us about the cliffs
of Bandiagara.

584
00:33:47,520 --> 00:33:49,860
But the cliffs are vast, Fanta.

585
00:33:51,120 --> 00:33:54,280
We are looking for a village whose boli
would have disappeared since the 1980s.

586
00:33:55,320 --> 00:33:59,320
How do these old stories
interested? We think that what is

587
00:33:59,320 --> 00:34:01,380
to this village led to a Bambara in
murder.

588
00:34:03,410 --> 00:34:06,630
He who hosts human life is not
not worthy of being Bambara.

589
00:34:07,930 --> 00:34:10,590
Who is it ? We don't know.

590
00:34:11,650 --> 00:34:15,110
But he killed several people. He
sacrificed them to feed the Boli.

591
00:34:15,449 --> 00:34:17,030
So he didn't understand anything.

592
00:34:18,150 --> 00:34:21,690
A Boli does not want to drink blood
men.

593
00:34:22,730 --> 00:34:25,850
Your murderer thinks he's Bambara, but
he is not.

594
00:34:27,889 --> 00:34:30,650
And regarding the Banjagara cliffs
?

595
00:34:46,250 --> 00:34:49,429
When I was younger, my father
told this story.

596
00:34:52,370 --> 00:34:57,010
At the foot of the cliff, the earth was
lavish for its inhabitants.

597
00:34:59,390 --> 00:35:01,950
The sorgots and the millets grew in
abundance.

598
00:35:03,770 --> 00:35:06,290
But it was not just the surface of
the land that was rich.

599
00:35:08,650 --> 00:35:10,050
His heart was too.

600
00:35:13,190 --> 00:35:14,430
Plans wanted this heart.

601
00:35:16,230 --> 00:35:20,550
The white men offered their
money, but the villagers did not want

602
00:35:20,550 --> 00:35:21,550
give their land.

603
00:35:23,050 --> 00:35:24,950
But their leader loved money.

604
00:35:26,910 --> 00:35:29,910
So he stole the boli and gave it to the
plan.

605
00:35:32,390 --> 00:35:36,950
Without his protection, the village
started to decline.

606
00:35:38,430 --> 00:35:42,430
The river dried up and the
cultures withered.

607
00:35:44,090 --> 00:35:45,090
SO ?

608
00:35:46,060 --> 00:35:51,840
White people owned the land and
violated his heart.

609
00:35:58,060 --> 00:36:04,460
Manon, do you remember the name
from this village? Koridou.

610
00:36:05,440 --> 00:36:07,320
The village was called Koridou.

611
00:36:11,060 --> 00:36:12,680
We have to separate it.

612
00:36:17,260 --> 00:36:21,260
Who is Alasse Bari? The head of
village.

613
00:36:22,120 --> 00:36:23,920
He's the one who stole the polish.

614
00:36:31,420 --> 00:36:35,080
Alassé Bari was the village chief of
Korea from Augou, to Burkina Faso, to

615
00:36:35,080 --> 00:36:36,080
'in 1981.

616
00:36:36,100 --> 00:36:38,880
And today, in the village square,
there is a mine for extracting

617
00:36:38,880 --> 00:36:41,980
manganese. Very profitable,
manganese. It's a mineral

618
00:36:41,980 --> 00:36:43,320
manufacturing of batteries.

619
00:36:43,960 --> 00:36:46,620
They are everywhere, in computers,
phones, cars

620
00:36:46,620 --> 00:36:49,160
electrical. We found clippings of
press of the time.

621
00:36:50,560 --> 00:36:54,760
THANKS. Alassé Bari, village chief of
Coridogou, stole the boli from his village

622
00:36:54,760 --> 00:36:56,220
and offered it to the whites.

623
00:36:56,480 --> 00:37:00,700
Basically, it says that Alassé Bari
is defended and accused Dynamo Corp of

624
00:37:00,700 --> 00:37:01,700
having stolen the boli.

625
00:37:01,780 --> 00:37:02,980
But the villagers didn't believe him.

626
00:37:03,840 --> 00:37:07,040
And you think it's a trick
barbouzes? Yes, definitely. They have

627
00:37:07,040 --> 00:37:09,680
stole the boli, they had the boli worn
hats off to Alassé for diverting the

628
00:37:09,680 --> 00:37:10,680
attention of residents.

629
00:37:11,149 --> 00:37:14,010
And Alassé Bari would be avenged by killing
all the protagonists of this

630
00:37:14,010 --> 00:37:15,010
history.

631
00:37:15,890 --> 00:37:16,890
There's something wrong.

632
00:37:17,930 --> 00:37:21,090
Yes, what's wrong? Why
would Alassé Bari have waited

633
00:37:21,090 --> 00:37:23,290
all this time to act? Because he
still hadn't found the

634
00:37:23,290 --> 00:37:24,290
boliche.

635
00:37:24,870 --> 00:37:25,910
Alassé Bari is not the killer.

636
00:37:26,470 --> 00:37:27,810
He died in Montreuil three years ago
month.

637
00:38:33,990 --> 00:38:35,610
So Alassé Barry is not our
assassin.

638
00:38:36,470 --> 00:38:39,410
On the other hand, his death coincides with the
beginning of the bloody team of our

639
00:38:39,410 --> 00:38:42,650
killer. This means that his death
triggered the assassin.

640
00:38:43,290 --> 00:38:45,830
Not to mention that there is a conflict over
its place of entertainment.

641
00:38:46,390 --> 00:38:51,390
For what reason? Because he was
considered a priest, when he has

642
00:38:51,390 --> 00:38:52,390
stole the car from his village.

643
00:38:52,730 --> 00:38:57,190
At the time, he was ostracized, he was
came to France with his family, but there

644
00:38:57,190 --> 00:38:58,750
either, it wasn't very good
welcomed, we will say.

645
00:38:59,250 --> 00:39:01,150
And all he wanted was to be
reunited in his native land.

646
00:39:02,200 --> 00:39:03,600
Unfortunately, old people are there
opposites.

647
00:39:04,660 --> 00:39:07,320
Okay, so we're looking for someone
one who would be part of the

648
00:39:07,320 --> 00:39:08,480
Alice Barry's family environment.

649
00:39:08,780 --> 00:39:12,740
And you should start with Mathias
Barry, I think. He's the eldest.

650
00:39:13,780 --> 00:39:16,840
And according to tradition, it is he who
is supposed to take up the torch, become

651
00:39:16,840 --> 00:39:19,260
village chief, assume the role of
protective.

652
00:39:19,960 --> 00:39:24,540
What if he was the culprit? In
performing the sacrifices, he

653
00:39:24,540 --> 00:39:25,540
Niama's racing car.

654
00:39:25,940 --> 00:39:28,940
So he would not only avenge his
father, he would also perform his role as

655
00:39:28,940 --> 00:39:29,960
protective. That's it.

656
00:39:30,320 --> 00:39:31,158
Ah!

657
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
I have his CV.

658
00:39:32,740 --> 00:39:33,740
Mathias Barry.

659
00:39:33,900 --> 00:39:38,940
Large Parisian high school, preparation school
engineer. But no work at the

660
00:39:38,940 --> 00:39:40,840
exit. Indeed, the gallery.

661
00:39:41,260 --> 00:39:45,040
Security agent, RATP controller,
delivery driver. Very frustrating for

662
00:39:45,040 --> 00:39:47,280
engineer. Especially since he learned
bambara.

663
00:39:47,680 --> 00:39:50,440
He even obtained a language license
civilizations.

664
00:39:50,760 --> 00:39:52,000
Yes, several trips to Burkina.

665
00:39:52,460 --> 00:39:53,740
And back to basics.

666
00:39:54,600 --> 00:39:58,520
This is very common in our
community. You do maths higher, maths B.

667
00:39:58,520 --> 00:40:00,220
3 piece suit for your interviews
hiring.

668
00:40:01,040 --> 00:40:02,400
It doesn't hide the color of your skin.

669
00:40:05,100 --> 00:40:08,620
One of Alassé's children made a long
stay in a psychiatric hospital because

670
00:40:08,620 --> 00:40:10,880
he was convinced of being the subject of
systemic racism.

671
00:40:11,200 --> 00:40:13,300
I think I found our
murderer thanks to social networks.

672
00:40:13,860 --> 00:40:14,860
Listen to this.

673
00:40:14,960 --> 00:40:17,480
Cori Dogu, I am your worthy leader, I
will take revenge.

674
00:40:18,320 --> 00:40:20,220
And it's signed... Mathias Barry.

675
00:40:20,860 --> 00:40:25,260
How do you know that? You have it
located? It's the Ablette club.

676
00:40:25,500 --> 00:40:27,200
In his family, no one saw him
for weeks.

677
00:40:27,820 --> 00:40:28,618
Nora?

678
00:40:28,620 --> 00:40:31,060
No better. He left his home
a few months without leaving

679
00:40:31,060 --> 00:40:32,060
address.

680
00:41:43,500 --> 00:41:45,480
How are you ? How are you.

681
00:41:47,100 --> 00:41:48,240
I think of Mathias Barry.

682
00:41:49,940 --> 00:41:54,580
To fall into madness like that is...
It could have been me, you know.

683
00:41:56,800 --> 00:41:57,800
THANKS.

684
00:41:58,420 --> 00:42:03,060
I had been systematically failed
my jobs and relegated to jobs

685
00:42:03,060 --> 00:42:06,940
under quality because my name is
Santa Samake. I can tell you that...

686
00:42:06,940 --> 00:42:07,940
He was an unstable boy.

687
00:42:09,280 --> 00:42:11,440
He had several hospital stays
psychiatric.

688
00:42:12,430 --> 00:42:15,890
We identified the last barbouze,
Sylvain Belroy. He lives nearby

689
00:42:15,890 --> 00:42:19,750
suburbs. Very good, you take Fanta
with you? Mathias will be more able to

690
00:42:19,750 --> 00:42:22,190
talk if she is with you. Very good,
Fanta puts you with me? Okay.

691
00:42:22,710 --> 00:42:23,710
See you later.

692
00:42:33,190 --> 00:42:34,630
Come quickly, we will intervene immediately
continued.

693
00:42:52,580 --> 00:42:55,760
Drop your weapon! This man deserves to
die.

694
00:42:56,260 --> 00:42:57,660
He killed the villages of Kuridougou.

695
00:42:58,880 --> 00:43:05,180
My father lost everything because of him.
Stop or we'll shoot! Mathias

696
00:43:05,180 --> 00:43:11,760
? Who are you? Mathias, let's
do what you did.

697
00:43:14,520 --> 00:43:16,200
You did what you did.
You did what you did.

698
00:43:16,760 --> 00:43:19,840
You did what you did.

699
00:43:20,859 --> 00:43:23,700
He will do that if I take him out in the bath,
we don't do it.

700
00:43:25,220 --> 00:43:27,100
There are beds at the table.

701
00:43:29,580 --> 00:43:30,960
There are beds at the table.

702
00:43:32,080 --> 00:43:33,420
There are beds

703
00:43:33,420 --> 00:43:40,040
table.

704
00:44:00,990 --> 00:44:01,870
I am

705
00:44:01,870 --> 00:44:11,990
Sorry.

706
00:44:13,210 --> 00:44:14,550
This man must die.

707
00:44:19,780 --> 00:44:22,400
Matthew! Matthew!

708
00:44:22,400 --> 00:44:28,600
I don't have...

709
00:44:28,600 --> 00:44:31,980
...acquiring you to go running with taste.

710
00:44:33,980 --> 00:44:34,980
But you're here.

711
00:45:02,060 --> 00:45:03,800
I was almost killed, I'm treated
like a guilty person.

712
00:45:06,740 --> 00:45:08,340
But you are guilty, sir
Pelleroi.

713
00:45:09,040 --> 00:45:13,500
What ? No, but you are delirious,
guilty of what? With your little friends

714
00:45:13,500 --> 00:45:14,500
ghost leopards.

715
00:45:14,760 --> 00:45:17,300
You stole the Corrie Daugou racing car
for the idiot of Bernard Nines.

716
00:45:19,160 --> 00:45:21,360
And at the same time, you ruined
the life of a man.

717
00:45:22,960 --> 00:45:23,960
And that of his son.

718
00:45:24,260 --> 00:45:27,860
He was a madman! He became
mad because of you.

719
00:45:33,770 --> 00:45:35,770
They believed so much in the power of
their statuette there.

720
00:45:36,730 --> 00:45:37,730
Their piece of land.

721
00:45:38,530 --> 00:45:40,790
I don't know how many lives you have
wasted by wanting to play

722
00:45:40,790 --> 00:45:41,790
mercenaries in Africa.

723
00:45:42,890 --> 00:45:44,490
But do you put something in the
skull.

724
00:45:45,330 --> 00:45:46,670
You're not going to get away with it
that.

725
00:45:51,230 --> 00:45:54,830
In fact, we made a little
search of your home. You don't have

726
00:45:54,830 --> 00:45:56,030
right. Of course yes, we have the right.

727
00:45:57,130 --> 00:45:58,830
Unlicensed weapons were found.

728
00:45:59,050 --> 00:46:01,090
This is your little jewelry recipe,
there.

729
00:46:01,950 --> 00:46:02,950
So, it's not much.

730
00:46:03,640 --> 00:46:05,480
But it will have the merit of rotting you
a little bit of life.

731
00:46:06,860 --> 00:46:08,040
You are ridiculous.

732
00:46:08,740 --> 00:46:09,740
Oh,

733
00:46:10,260 --> 00:46:11,260
last thing.

734
00:46:18,200 --> 00:46:19,720
So I don't know if he's cursed
bowl.

735
00:46:21,820 --> 00:46:23,120
But I hope he took you into consideration
flu.

736
00:46:40,680 --> 00:46:42,320
I contacted the elders of the
community.

737
00:46:43,680 --> 00:46:48,080
When I told them that Alassé Barry n
hadn't stolen the boli, they... They

738
00:46:48,080 --> 00:46:49,880
lifted the ban on returning to
Earth.

739
00:46:51,740 --> 00:46:53,420
Alassé's body will return to his country.

740
00:46:54,940 --> 00:46:59,960
And for Mathias? It's more complicated.

741
00:47:01,520 --> 00:47:02,520
It's funny.

742
00:47:03,920 --> 00:47:06,820
We know that he committed an act
horrible, nothing can excuse it.

743
00:47:08,770 --> 00:47:10,930
But I can't help but be
touched by Mathias' story.

744
00:47:12,210 --> 00:47:14,870
Stuck like that between two worlds,
none really accepting it.

745
00:47:16,330 --> 00:47:18,050
It couldn't have been easy.

746
00:47:25,130 --> 00:47:26,130
Thank you, Commander.

747
00:47:31,490 --> 00:47:34,290
Commissioner? Yes, Cosme. I want you
speak.

748
00:47:35,450 --> 00:47:36,450
Yes, come in.

749
00:47:40,310 --> 00:47:42,950
Well, it's not because I'm in
armchair that I am good at putting

750
00:47:42,950 --> 00:47:43,950
closet.

751
00:47:44,610 --> 00:47:46,010
Pardon ? My disability.

752
00:47:46,770 --> 00:47:48,550
This may be a problem for you,
but for me, it depends, we

753
00:47:48,550 --> 00:47:49,488
understands.

754
00:47:49,490 --> 00:47:52,090
What are you talking about? Well
let's see, well let's see.

755
00:47:52,590 --> 00:47:53,730
I heard your conversation.

756
00:47:55,070 --> 00:48:00,210
Given the situation, the situation,
Commander Coste will accept this little

757
00:48:00,210 --> 00:48:04,410
junior position. But you know
what? Your little subordinate position,

758
00:48:04,410 --> 00:48:07,950
can you square it where I... You
can you...

759
00:48:10,299 --> 00:48:11,800
I don't accept the position. So.

760
00:48:13,200 --> 00:48:14,200
Coste, Coste.

761
00:48:14,460 --> 00:48:17,300
Wait. No, Coste, come back. I believe
that there is a misunderstanding there. Come,

762
00:48:17,340 --> 00:48:18,340
come.

763
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
Okay.

764
00:48:23,160 --> 00:48:24,700
I was talking about the position of commissioner.

765
00:48:27,140 --> 00:48:28,140
I'm leaving, Coste.

766
00:48:30,440 --> 00:48:32,980
I was offered a position as a military officer
inside and I accepted.

767
00:48:35,380 --> 00:48:38,640
And when I was asked who I
imagined to replace me, I have everything

768
00:48:38,640 --> 00:48:39,640
thought of you.

769
00:48:41,220 --> 00:48:42,900
Because you are fabulous
investigator.

770
00:48:44,380 --> 00:48:46,160
And I'm sure you would be one
excellent commissioner.

771
00:48:59,240 --> 00:49:00,580
Are you thinking about it? Yes.

772
00:49:14,350 --> 00:49:16,010
I missed our little ones
habits, there.

773
00:49:17,310 --> 00:49:18,310
Yes.

774
00:49:18,530 --> 00:49:21,030
I have the impression that it makes a
century that we haven't had dinner

775
00:49:21,030 --> 00:49:24,410
Monday. A century is made up of 5200
weeks.

776
00:49:24,830 --> 00:49:27,790
It's been seven weeks since we
We didn't make our Monday dinner. And

777
00:49:27,790 --> 00:49:28,790
is you.

778
00:49:32,590 --> 00:49:33,710
In fact, you didn't tell me.

779
00:49:35,690 --> 00:49:38,990
When do you reprogram the
marriage? Because you don't have it for me

780
00:49:38,990 --> 00:49:39,729
not asked.

781
00:49:39,730 --> 00:49:42,190
The wedding is rescheduled for the 14th
December.

782
00:49:45,390 --> 00:49:51,170
Great. Am I still
your witness?

783
00:49:51,170 --> 00:49:52,990
Absolutely.

784
00:49:54,010 --> 00:49:56,630
Administratively, you are still
registered as my witness,

785
00:49:57,230 --> 00:49:58,230
Great.

786
00:49:58,590 --> 00:49:59,590
I'm really happy.

787
00:50:00,030 --> 00:50:00,988
Thank you so much.

788
00:50:00,990 --> 00:50:03,650
I swear not to try them
alliances this time.

789
00:50:08,010 --> 00:50:09,010
Tea?

790
00:50:15,490 --> 00:50:16,550
Raphael, you blinked.

791
00:50:18,230 --> 00:50:19,230
You are burned.

792
00:50:19,410 --> 00:50:20,410
Yes.

793
00:50:20,730 --> 00:50:22,010
You are in pain. Yes.

794
00:50:23,890 --> 00:50:24,890
You smile.

795
00:50:26,030 --> 00:50:29,230
For what ? Because I feel my legs
be burned.

796
00:50:30,790 --> 00:50:31,950
I feel my legs.

797
00:50:32,970 --> 00:50:35,810
Raphaël, you are burned, you are in pain.
You feel your legs.

798
00:50:36,790 --> 00:50:38,370
This is very good news.

799
00:50:40,830 --> 00:50:43,230
You should put cold water.

